Тина Фей обяснява защо е променила няколко шеги в новия филм Mean Girls
„Дори ако намерението ви винаги е било едно и също, просто вече не е начинът, по който го правите.“
Новата версия на Лоши момичета в момента разделя интернет поради няколко причини. Единият е фактът, че хората очевидно са шокирани, че това е мюзикъл, а другият е свързан с емблематичните вицове, които са актуализирани, променени или в някои случаи премахнати.
2024 г Лоши момичета, с участието на Рене Рап в ролята на Реджина Джордж, все още включва няколко от шегите и репликите, които феновете на оригинала познават и обичат. Някои от тях са предадени по свежи нови начини от актьорите (по-специално Джакел Спайви внася забавен нов поглед върху някои от известните реплики на Дамян), но някои от тях са променени значително.
Сега Тина Фей обясни защо е сменила някои от шегите и как е променила шегите, които са „остарели лошо“ за нова публика.

Тина, която написа сценария за филмовата версия на филма от 2004 г. и 2024 г., както и книгата за Лоши момичета музикален, говорил с Ню Йорк Таймс за ключовите промени в шегите в новия филм.
На въпроса за „шегите и сюжетните линии за раса, сексуалност и педофилия“, които не са остарели добре, Тина каза: „Писах в началото на 2000-те до голяма степен въз основа на моя опит като тийнейджър в края на 80-те. за никого не е изненада, че вицовете са се променили.'
След като изгледаха филма, феновете забелязаха, че шепа унизителни и обидни думи са разменени. Обидата, която Джанис отправя към Реджина, сега е „измет, изсмукваща разрушителка на живота“ вместо „смучеща измет, пътна курва“, а няколко страници в Burn Book са различни. Емблематичният 'Fugly Slut!' от Regina's Burn Book вече е „Fugly Cow!“, а Dawn Schweitzer вече е етикетирана като „възбудена скарида“ вместо „дебела девствена“.
Говорейки за тези промени, Тина каза: „Знам, че дори Реджина би знаела какво няма да лети. Тя ще намери начин да причини болка на хората, но няма да си навлече проблеми.“

Обяснявайки защо още една от репликите на Реджина, където тя прави целенасочен коментар за сексуалността на Янис в стая, пълна със състуденти („О, Боже мой, това е нейната сбъдната мечта: гмуркане в огромна купчина момичета“ ) , беше премахнат от новата версия на филма.
„Моето и на (режисьорът) Сам Джейн смятахме, че Реджина няма да опита това сега, защото знае, че децата около нея биха били като „Това е хомофобско“, каза Тина. „Тя би знаела, че не е хомофобка, и да се надяваме, че наистина не би го направила бъда хомофобски.'
По същия начин, имената на кликите от North Shore High School също са променени и вече не се разпределят по раса, както е в оригиналния филм. („Unfriendly Black Hotties“ и „Cool Asians“ бяха две от кликите, споменати във версията от 2004 г.)
Треньорът Кар също няма неподходяща сексуална връзка с един от учениците.

„Не се боцкаш по начина, по който си мушкал преди“, продължи Тина. „Дори ако намерението ви винаги е било едно и също, просто вече не го правите, което е добре. Много вярвам, че можете да намерите нови начини да правите шеги с по-малко случайни шрапнели настрани.“
„Хората бяха наистина груби. Хората все още са ужасни, просто е по-вероятно да го напишат анонимно“, добави Тина.