Coldplay и BTS разказват за любовта в текстовете на песента „My Universe“.
Coldplay и BTS издадоха съвместната си песен „My Universe“ – ето поглед отвътре към значението зад текста.
Coldplay и BTS се обединиха за тяхното дългоочаквано сътрудничество, озаглавено „Моята вселена“.
Парчето е част от британската група предстоящ девети албум „Music Of The Spheres“ , който трябва да излезе през октомври.
„My Universe“ е продължение на завръщащия се сингъл на Coldplay „Higher Power“, който се появи едва през май тази година и вече е любим на феновете!
Текстът на Coldplay 'Higher Power' е обяснен, тъй като те потвърждават деветия албум
Феновете са развълнувани от сътрудничеството на групата с BTS, което следва темата на новия им електрически албум.
Но какво е значението зад текста на „Моята вселена“?
Нека да разгледаме...
Coldplay потвърждават предстоящия си девети студиен албум
Значение на песента на Coldplay и BTS „My Universe“.
Текстът на „My Universe“ загатва за трудна любов, като и двете групи пеят:
„И те казаха, че не можем да бъдем заедно / Защото, защото идваме от различни страни.“
Bop е написан съвместно от двете групи заедно с шведския продуцент Макс Мартин.
Пее се както на английски, така и на корейски - продължете да превъртате за пълния текст, включително превода на английски.
Вижте тази публикация в Instagram
Coldplay X BTS - My Universe (Official Lyric Video)
Coldplay и BTS „My Universe“ пълни текстове и превод на английски
[Въведение: Крис Мартин, всички]
Ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена
И аз (аз), просто искам (Просто искам) да те поставя на първо място
Ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена и аз
[Куплет 1: Крис Мартин]
През нощта лежа и гледам нагоре към теб
Когато настъпи утрото, гледам как ставаш
Има рай, който не успяха да уловят
Тази ярка безкрайност в очите ти
[Предварителен припев: Jung Kook, All, Jung Kook & Chris Martin]
Летя при теб всяка вечер (Лети)
Забравяйки, че това е само сън
Срещам те с усмивка (Запознайте се)
Безкрайно завинаги, скъпа
[Припев: Крис Мартин, всички]
Ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена
И аз (аз), просто искам (Просто искам) да те поставя на първо място
И ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена
И ти караш света ми да свети отвътре
[Куплет 2: V, RM, RM и Крис Мартин, RM и Джимин]
Тъмнината беше по-удобна за мен
В дългите сенки (Очи)
И казаха, че не можем да бъдем заедно
Защото, защото идваме от различни страни
[Припев: Крис Мартин, всички]
Ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена
И аз (аз), просто искам (Просто искам) да те поставя на първо място
И ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена
И ти караш света ми да свети отвътре
[След припев: Всички, Джин]
Моята вселена (Направи-направи, направи-направи)
Моята вселена (Направи-направи, направи-направи)
Моята вселена (Направи-направи, направи-направи)
(Ти правиш моя свят)
Ти караш света ми да свети отвътре
Накарай света ми да светне отвътре
[Мост: j-hope, SUGA]
Какво ме озарява
Дали звездите са избродирани с твоята любов
В моята вселена ти
Направи друг свят за мен
Защото вие сте моите звезди и моята вселена
Тези трудности са само временни
Винаги блести ярко, както винаги
Ние ще ви следваме през тази дълга нощ
[Предприпев: Jung Kook, Jung Kook & Jimin, Chris Martin & Jung Kook]
летя заедно с теб
Когато съм без теб съм луд
Ела сега ме дръж за ръката
Ние сме направени един от друг, скъпа
[Припев: Крис Мартин, всички]
Ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена
И аз (аз), просто искам (Просто искам) да те поставя на първо място (Да те поставя на първо място)
И ти (Ти), ти си (Ти си) моята вселена
И ти караш света ми да свети отвътре
[Пост-припев: Всички]
Моята вселена (Направи-направи, направи-направи)
Ти, ти си (Ти си)
Моята вселена (Направи-направи, направи-направи)
Аз, просто искам (Просто искам)
Моята вселена
Ти, ти си (Ти си) моята вселена и аз
Моята вселена
[Изход: Всички]
(Айй, айй, айй, айй, айй)